Voi împărtăși cu
cititorii acestui blog înțelesul acestui imn, o ghirlandă formată din 108
versete, preluate după o traducere din limba engleză.
Este doar interpretarea
mea a acestei versiuni din engleză (există mai multe versiuni). Nu este o
traducere și menționez acest lucru. Traducerea urmează să fie finalizată,
corectată și abia după aceea ar putea fi publicată. Dar pentru că nu vreau să
treacă acest eveniment fără bucuria împărtășirii mă grăbesc să postez periodic
câteva interpretări modeste ale acestor versete.
În tradiția căsătoriei
din zona Indiei se obișnuiește ca mirii să-și ofere ghirlande de flori în dar.
Orice suflet devotat
lui Dumnezeu își dorește unirea cu Dumnezeu prin cununia mistică.
Astfel,
sufletul-devot se consideră ca fiind mireasa iar Dumnezeu este considerat mirele.
Ghirlanda oferită de mireasa mistică nu este făcută din flori ci din cântece de
slavă, din cuvinte ale inimii.
În această etapă care este cunoscută ca taină a
cununiei, taina este revelată în jocul iubirii cu Divinul. Dragostea nu este
împlinită atâta timp cât este menținută conștiința dualității. Unde este dualitate,
acolo nu este iubire adevărată.
Punctul culminant al acestui imn este Realizarea
non-dualității. Când iubirea este matură, acolo nu mai rămâne nimic decât
Arunachala.
Muntele Arunachala se
află în sud-estul Indiei. Este considerat a fi un simbol vizibil, al celui nevăzut,
al Spiritului Absolut, a lui Siva în formă de coloană de lumină. De-a lungul
timpului muntele de foc a devenit munte de diamant, apoi de aur, de fier, de
piatră. Atracția muntelui este resimțită de sufletele devotate care-și caută
locaș în peșterile acestuia.
Astfel, Sri Ramana
Maharshi și-a găsit adăpost în acest munte încă de la frageda vârstă de șaptesprezece
ani, de unde nu a mai plecat până la sfârșitul vieții sale pământești. El nu a
găsit nicio contradicție între experiența lui de Advaita și devoțiunea sa către Arunachala.
În anul 1914,
adoratorii lui Sri Ramana au insistat ca el să le compună un cântec pe care ei să-l
fredoneze când plecau să ceară milostenie pentru hrana zilei, de la locuitorii
orașului aflat la poalele acestui munte sfânt.
Acest imn a țâșnit în
mod spontan și neașteptat din inima lui Sri Ramana în timpul unui pelerinaj în
jurul muntelui Arunachala (un pelerinj cotidian, numit giri pradakshina) și este oferit către Domnul Arunachala.
Voi începe interpretarea mea cu refrenul
care este mantra sau tema acestei
mari litanii.
Refrenul este repetat la sfârșitul fiecărui vers. Chiar și cei
care nu sunt familiarizați cu versurile se alătură în repetarea acestei mantre în cor,
aruṇāchala-siva aruṇāchala-siva;
aruṇāchala-siva aruṇāchalā
aruṇāchala-siva aruṇāchala-
siva;
aruṇāchala-siva aruṇāchalā
Siva este cel mai auspicios nume al lui Dumnezeu.
Este
o legendă potrivit căreia Siva a apărut ca o coloană de lumină în acest loc, iar
Brahma și Vishnu nu au reușit să descopere capătul de sus și de jos al acestei
coloane.
Simbolul luminos al lui Siva care nu are nici început și nici sfârșit
este Linga - forma asumată de Cel fără
formă.
Pentru a marca asocierea muntelui cu focul, o lampă este aprinsă în
vârful acestuia o dată pe an.
Arunachala, Muntele-Flacără, este simbolul
Realității neschimbătoare.
Pentru devot, Arunachala, este Mirele.
http://www.sriramanamaharshi.org/resource_centre/akshara-mana-malai-100-years/
3 comentarii:
Mulțumim pentru aceste rânduri.
Mă bucur că te-ai hotărât sa mai scrii pe blog.
Foarte frumos si clar comentariul multumesc Mowgli!
de ce nu traduce nimeni imnul in limba ramana?
Trimiteți un comentariu